Tuesday, November 27, 2007

[Article] 思考のダイナミックな性質の解明へ向けて

1970年代以降の認知科学における思考研究のレビュー。
とてもよくまとめられているので参考にすることも多い。

スピーチ・コミュニケーション学と認知科学は1980年代に袂を別ったのかな…とか思ったり。それが現代にまた融合できそうな感じ?70年代の両者はあまりにゴルギアス的…?

---------------------------------
2節では、思考がその内容に依存しない形式的なルールに基づくという立場を取り上げる。しかしこの立場が実証的にも理論的にも支持されないことから、領域依存の知識を活用した過程として思考を捉えるアプローチが現れる。(中略)しかし、知識依存のアプローチだけでは我々人間の行う柔軟な思考をうまく説明できないことが明らかになり、1980年代中盤から知識の柔軟な利用や獲得を可能にするメカニズムの研究が現れる。(中略)さらに拡大、発展し、人間の思考のダイナミズムがより、詳細なレベルで明らかになってきたことを述べる。
---------------------------------
思考がルールに支配されているという見方はきわめて常識的なものである。さらに、このルールが形式的である、すなわち問題内容に依存しないのであれば、少数のルールにより数多くの問題に対処できるので大変に効率がよい。形式的なルールを問題に当てはめて、それを求められる形に変形するという考えは、Aristotle以来、論理学の前提になっている。(中略)1970年代あたりまでの認知的な思考研究もこの枠組を保持していた。多くの研究は三段論法や条件文推論などの演繹的推論を題材として、いかなる条件下で人間が論理的な推論を行うことができるのか、人間がおかしやすいエラーはどのようなものか、そのエラーはどのようなルールによるものなのかが研究の対象とされた。
---------------------------------
また認知科学のパイオニアであるNewellとSimonは、問題解決一般に適用可能な理論を提案した(Newell&Simon, 1972)。そのモデルとなるGPS(General Problem Solver)において鍵となるのは、手段-目標分析とサブゴールストラテジーである。手段目標分析は、現在の状態とゴールとの間の差を評価し、その差を最も減少させるオペレータを適用するというものである。また、サブゴールストラテジーは、適用しようとするオペレータが直接適用できない時、それが可能になるような状態をサブゴールとするというものである。問題が適切な形で与えられている限り、この二つは問題のないように依存しない汎用のルールであると考えられる。
---------------------------------

Sunday, November 18, 2007

愛すべき者達 The Lovable

はふう.
シーズン真っ盛り.

高校生たちは全国大会にむけてスパートしてるし,
大学生たちは世界大会に向けて練習中だし,
社会人たちは忘年会に向けて余念がないし(って,おい).

色々な世代・専門・熟練度の人々の試合を日替わりメニューのように見ている中で,
私にとって「愛すべきスピーチ」とは何か,改めて考えさせられます.

ユーモラスなスピーチ?
真っ正直にガチンコにかみ合ったスピーチ?
華麗で秀逸な修飾に溢れたエレガントなスピーチ?
皆さんにとってはどんなでしょう?

私の答えは随分前から決まっているのですが,
その言葉を私に教えたコーチの性格のためか,
口にするのが躊躇うような代物でして・・・
なんでもっとマシな表現を教えてくれなかったものか,
何とか上品に同じことを同じインパクトをもって伝えられないものかと
模索している次第です(笑)
困ったことにオリジナルが相当言い得て妙な言葉なので対抗馬が見つかりません.

まあ,その・・・・・・・・・・コーチの表現を借りると・・・・・・
「インテレクチュアル・オーガズムをくれるスピーチ」ということになります.
(あーあ,書いちゃった.何か大きな越えてはならない壁を越えたような気がします)
(ちなみにこの表現はTではなくてPコーチのものです.いかにもでしょ?)

でも実際あるんですよね,
頭の芯がジーンとするような,
「あぁーーーーーー,そうだったのかぁーーーー」
と得心する瞬間って.
しかもその後その感動の余韻が長く続いたりして.
で,確かにそういう瞬間を求めて懲りずに足を運んでいるような気がします.

ハラハラ息をつめるような巧みで気迫のこもった鍔迫り合いも楽しいし,
ダイナミックなどんでん返しが続くガチンコ対決にも血が沸くわけですが,
「あぁーーーーー,そうだったのかぁーーーー」は身も心も蕩ける感じ.
そのアーギュメントに恋してしまいますね(笑)
そういうアーギュメントを自分に複数回聴かせてくれた選手のことは,
生涯嫌うことが出来なさそうな気さえしますし,
多少次のディベートが下手でもまた足を運んで聴きに行こうと思わされます.

ここ最近やたらと「勝つこと」に拘ったスピーチを聞き続けて,
ちょっと心配になりました.
あの「ジーン」をちゃんと皆経験できてるのかな・・・
あの恍惚感を知らずにトロフィーのためにディベートしてるなら勿体無い気がします.
(ってこの台詞怪しげな愛の伝道師みたい・・・)
コーチや教員側の方が,良質な議論を味わう恍惚感の存在自体知らなかったり,自身経験なかったり,学生に伝えようとしてなかったりするように見えると・・・「勝つことが全て」的な応援をしていると・・・すごーーーーく,不安になってしまいます.

確かに聴衆に恍惚感まで抱かせるようなアーギュメントというのは
そう頻繁にお目にかかるものではありません.

まず,幾ら目新しくて感心するような議論でも,
そのディベートでイレレバントなら恍惚感は得られません.
つまりちゃんとクラッシュ(crashやcrushではなくclash)していることが前提になります・・・
clashしてないとcrushしようがない,みたいな・・・(笑)
なのに,そもそも上手くclashしてる試合自体なかなかお目にかかれなかったりします.
なのでクラッシュが期待できない大会を審査するのは本当に辛いです.
10中8,9駄目だろうと思いながら1時間ジッと聴かなきゃいけないわけですから・・・
(これがそもそも論題がclashしようがないようなものだと怒り心頭です.
これじゃ出るホームランも出ないじゃん!!!みたいな・・・)

clashの仕方はTが散々教えてくれているわけですから,もう今更でしょう.
教わっても実行に移せない私達が情けないだけ.

ではcrushは・・・あの「ジーン」はどうやって出来ているのか.
私としては,「試合の中の重要な局面において,以下のどれかが高い妥当性をもって提示された場合」ではないかと思います.(以下の「新しい」は「聴衆がそれまで知らなかった」の意)

1. 新しい情報/事象
2. 事象の新しい解釈
3. 事象同士の新しい関係性(因果関係とか類似性とか・・・)
4. 旧知だが忘れていた1-3の再発見

で,番号が大きくなるほど,「ジーン」とする割合が大きいような気がします.
これを聴かせて貰えると百万回見たことある論題でも「今日来て良かった!!!」と心でガッツポーズです.

何とかこれが3回に1回くらいできる「ヒット・メーカ」になりたい!!
聴衆をあの知的な恍惚感で酔わせるようなスピーカになりたい!
聴衆に「今日来て良かった!」と思ってもらいたい!!

・・・わけですが,これはホント相当な精進がないと難しいように思います.
・・・それでもたまにそういう人がいるから辞められないんですよねー・・・はふう.

自分のスピーチが小器用になっていくとき・・・
思い出したい情熱です・・・

浅田真央ちゃんがパリのショートプログラムで,
1位になったにもかかわらず,ミスをしたことで悔し泣きしていました.
あの気持ちが分かる気がしました.
勝つことよりも,観客を魅せることに成功するほうが,達成感が大きいように思います.

でもその情熱が過ぎるとはた迷惑なスピーカになってしまうことも・・・
いわゆる・・・紙一重っていうんですか・・・?頓珍漢っていうか・・・?
躍動感と恍惚感と精密さへの驚嘆を観衆から引き出すには
不可能なほどの完璧さと大胆さが同時に求められます.
それを狙うばかりに分に過ぎた賭けをしてしまう場合もあります.
私はこの失敗がとっても多い.(最近少し良くなりましたけど)
そしてこの手の失敗は傍目には相当イタイ・・・
いつぞや書いたとおり,私はどこまでもキャンデローロ型なんですよね・・・
自戒しておかねば・・・

Tuesday, November 13, 2007

トード島の騒動 Sick Puppy

2002年の世界大会決勝戦.
私にはいつまで経っても分からない一文が.

Debating is really a "Sick Puppy", isn't it?

というものなんです.
ちなみにDLOの冒頭の台詞です.

他にもangry young manというフレーズが頻繁に使われたりしていて,
そういう言い回しに凝るタイプのスピーカだということは良く分かるのですが・・・

で,ですね・・・どうやら2000年に出版されたアメリカの小説,Sick Puppyから来てるのではないかと思いました.邦訳は『トード島の騒動』.しかしこのフレーズが英語圏のコンテクストで何を意味するのかがなかなか分からないんです.せめて邦題が原題に基づいてれば想像できるのに・・・小説のあらすじを読んでみても<病気の子犬>が何を表すのか全然分かりません.

聴衆の中には洒落た言い回しに惹かれた人も多いのかもしれませんが,書き起こし作業に四苦八苦させられる私としては本当にありがたくないことです.ああ,また一冊読まなきゃいけないのだろうか・・・(Catch22も同じような経緯で読んだ私です)

日本人なら「世界の中心で愛を叫ぶ」とか「三丁目の夕日」とか「踊る大捜査線」とかいった有名どころを多少パロディされても出典がすぐわかるもの.同じように英語圏にも似たような時代の「常識」があります.しかしこれはその特定言語権に住んでいないとキツイ.日本で売れてる芸人の名前さえ分からない私にどうやってアメリカの流行を熟知しろと?

ホント,百万回言ってるような気もしますが,言葉の壁の大きな部分はメディアの壁だと思う私です・・・

誰かSick Puppyの端的な意味が分かる方いらっしゃいましたら,是非是非教えてくださいませ.

Friday, November 09, 2007

迷惑メールお詫び Apologies for the spam mail

・・・私のアカウントからShelfariなるサイトのお知らせが来た,という方・・・

ごめんなさい!!!!

ある友人からのメールを開けたらWebが立ち上がりまして・・・
丁度動画処理中だったためかPCがフリーズしまして・・・
あれぇ?とか言って適当にマウスを動かしていたら
そこにあったボタンを押してしまったようなんです.

したらGmail上のアドレス全てに問答無用でInvitationを送りまくっているらしく・・・

本当にごめんなさい!!
(ていうか研究室や世界大会のMLにまで流れまくって大大大迷惑です・・・(涙))

しかも一度で終わりだと思ったら,どういうわけか再び同じく全てのアドレスに一斉インビテ送信されているらしいのです・・・もう・・・なんなの・・・・・・助けて・・・・・・

調べてみたところ,割と名のあるサービスらしいのですが,
それにしては異様なほど悪質サイト的・・・・・・

対策として,出来てしまったらしいアカウントを削除,
あーんど,FAQにある「私に送らないで」サイトにアドレスを入れてみました.

この状態で2日様子を見て,3回目が送られてしまった場合には
専門の方に相談することに致します.

とりあえずそういうわけですので,大変恐縮ですが,
私からの件のメールは無視・削除して下さい!!!

迷惑かけてごめんなさい!!!!!!!