Friday, July 20, 2007

임진강,臨津江,イムジン河, Imjin River

久しぶりにドキュメンタリー『38度線』を観ました.企画・製作は韓国国防部というこの作品,私は結構勉強になって好き.このDVDもかなりの回数観ています.SBSで放映された原題は『休戦線を語る』だったとか.ハングルでどう書くのか知りたいです.

観ている途中で母が突然唄を歌い始め,一体何ごとかと思ったら,イムジン河と聞いて同タイトルの昔流行った歌を思い出したのだそう.そのメロディがあまり綺麗なのでちょっと調べてみました.どうやらそもそもは北朝鮮の歌で,日本語版は放送禁止になったもののようです.

放送禁止になった経緯がWikiに割と詳しく載っていました.日本のフォークグループが朝鮮学校の友達から教わった曲を和訳して歌ってレコードまで出してしまったという話に当時の著作権への意識の低さを感じます.

そもそもの原詩と訳詩を対応させて載せているのは下のサイト.
http://protestsongs.michikusa.jp/korean/imjin-river.html

ハングルでの歌声が聴けるのは以下のサイトだが歌詞がどれなのかは私には分かりません.
http://blog.daum.net/jesong21/4161075

DVD『38度線』の中で,日本軍の降伏があと2ヶ月早かったら分断されなかった,あと2ヶ月遅かったら分断されたのは朝鮮ではなく日本だった,というシーンがあり考えさせられます.あちらから見るとそういう風に見えるんですね,なるほど・・・.そういうお互いの視点ってお互いに勉強できると良いですよね.教材ももっとあると良いのに.

同じくドキュメンタリー映画『送還日記』(原題:송환,英題:Repatriation)も凄く観たいのですがまだ観れていません.うぬぬ・・・
http://www.cine.co.jp/soukan/index.html

WSDCでは観光ツアーでDMZにも行ってきたそうで.私は遅れて着いたので行き損ないました.行きたかったなぁ.また折角韓国に友人を持つ機会が与えられているのですから,できるだけ話を聞いておきたいなぁと思いました.今回の豪亜大会では怠け者だった自分を反省です.

No comments: