Tuesday, July 17, 2007

決勝を咀嚼する More on GF

1.一線のありか

なんで否定側が「一線越えている」と感じたのかを考えてみました.
どこにその「一線」があるのかな...と.
それで,人間に優劣をつけているところがアウトだったのだと思いました.

「障害があろうと,何か別の挫折をしようと,才能があろうがあるまいが,
人間は人間.命の価値は測れないし変わらない.平等に尊ばれるべき」
という形での自己肯定なら「障害(優劣)ではなく個性」という否定側主題との整合します.

が,「自閉症児の方が天才で優れているんだ.彼らが進化の最先端なんだ.
我々は彼らを羨むべきなんだ」的な方向に行くと,本末転倒です.
結局「どちらがより正しいのか」「どちらがより優れているのか」という話になってしまいます.
じゃあ他の皆をより優れている自閉症児に近づける(矯正する)べきなのか,
ということになると,「障害(優劣)ではなく個性」という主題と大きく矛盾してくるわけです.

そういうわけで,あの否定側のスタンスは戦略的にも致命的だったと思います.

2.閑話休題(国際大会の審査について)

審査員同士の投票後の話し合いでは,言葉の壁もあり(最近masakoは英語に困ってないと言われる度に居心地が悪くなる私です.壁は明確にあるのです)上手く説明できなくて苛々しました.が,前回書いたようなことが言いたかったのです.でも言葉の壁があるからこそそれでは不十分だと思います.もう一歩踏み込んで,今回書いたような形で即座に伝えられるように自分の思考力(特にスピード)を磨かないといかんなぁ,と思いました.まだ解り難い,という話もあるかもしれませんが少なくとも自分の頭の整理は今回の方がついています.

ところで決勝リーグの審査員をするというのは別に大して楽しい仕事ではありません.漫然と観客席で聞くよりは真剣みを持って聞くので理解度はあがります.だから自分の勉強の機会としては費用対効果が上がり嬉しいわけですが,まあその程度のことです.あとは他人からの評価が高かったという嬉しさでしょうけど,ぶっちゃけ「俺を決勝に残せ」的圧力をかける人もいて,もうそこまで行くとただのエゴです.私の場合,EFL(English as a Foreign Language)の審査員が豪亜大会の決勝戦を任されたのはおそらく史上初,ということでそういう自分の中でのちょっとした達成感はありましたが,これも今となっては最重要項目ではないように思います.

ではEFLの審査員にとって,現在の最重要課題と言える事は何なのか.

もちろん予選通過者をコンスタンスに出していくことは,ディベート界の中では意味があります.
予選通過審査員は「EFLは知性に問題があるわけではないのだから,語学さえ努力すれば良質の審査とパネルの多様性確保でコミュニティに貢献できる」という顔役を果たします.

けれどもっと大切なのは,ディベートという特殊なセッティングだけでなく,交渉やディスカッション,はたまた社交におけるコミュニケーションでも知識人として伍していけるという自信と自負心の形成,EFLの知性に対する他者の信頼を勝ち取っていくことではないかと思います.これは目に見えない風評の形で作られるので,より難しい課題でもあります.

そういうわけで,緊張するのは予選の審査ですが,それも豪亜大会の予選ではありません.EFLな審査員が一番神経を使う審査は世界大会の予選の審査だと思います.

何故か.理由は複数に及びます.

なんと言っても合議制であること.4チーム対抗なので合議しなければならない内容がかなり多岐且つ詳細に渡り,しかもバイナリーではないこと.そして豪亜大会に比べ,より人種・文明・宗教間対立が厳しいこと.更にEFLへの風当たりが厳しいことなどが挙げられるでしょう.(ちなみに女性であることが不利に働く可能性が高いのも豪亜大会よりも世界大会だと思います)

そして予選中は特に,こうした審査団の議論の過程がつぶさに選手・同僚もしくは部下(パネル)・上司(チェア)に観察され,常に明晰さと妥当性を採点され続ける(実際にフィードバックの点数が審査員としての昇進・降格となって反映される)ことになります.予選通過「圏内」(当選確実者ではない)の審査員は特に,こうしたテストを何重にも受けることになります.EFLや非西欧人種,自分の審査経歴をよく知っている副審査員長(つまりコネ)がいない人などは更に厳しいチェックを受けることになり,同僚や上司が意図的に配置されることも多くなります.

この状態で英語ネイティブの審査員に自分を婉曲的に認めさせるのにはかなり技術を要します.人格的なバランスを保ったまま,全く関係ない事柄を和やかに議論しつつ,目立たぬよう且つ確かに話をリードし,結果として同僚・上司・部下に「こいつ頭良い!」という強い印象を与え・・・られなければボツ,ということ.(スタート地点が悪いので,ミスしなければ良いわけではなく,積極的にプラス点を稼がないとダメ)これはディベート自体の技術よりも相当社会で使える技術だろうと思います.母語でだって難しいのに,丁寧語や敬語,婉曲表現から端的な表現,ユーモアまで駆使して社会的コミュニケーションを英語でとらなければならないわけです.ホント,選手やってる方が何ぼも楽です.(外務省や企業の研修に使えば良いのに,と本気で思います)

まあ,そういうわけなので,豪亜大会の決勝戦ごときで「上手く説明できない」とか言ってる場合ではありません.より速くより鋭く思考し,より平易に時にはより華麗に英語で表現できなければならない.数ヵ月後に一度リハビリした方が良いような気がします.

さて,言葉の壁の話が出たところで次へ.

3.置き換え

今回の論題は自閉症児についてだったわけですが,
世の中には程度の差こそあれ「障害」がありふれているように思います.

例えば自分の身に置き換えると「言葉の壁」はディベータとしての私にとって障害です.
同時に,日本語文化・メディアから得たユニークな視点がある,という意味で個性でもあります.
しかもその個性はしばしば他人には単に妥当性を欠いているだけに見えがち・・・
そう考えると何だか今回の決勝戦の内容とダブってきます.

自閉症の経験も身体上の障害の経験もありませんが,
EFL(English as a Foreign Language)としての自分に置き換えて,
肯定側・否定側の両主張をフェアだと感じるかどうか考えてみたいと思います.
直接体験がない以上間接体験(読書やヒアリング調査)と想像力で補うしかありませんので.

*勿論これは実際の決勝戦の審査内容には全く関係しなかった部分です.

肯定側は,個人の負担がきつすぎる,公的助成を与えるべきだ,というスタンスでした.
EFLとしての参加者は,なるほど相当きつい負担を強いられています.
英語自体を学ぶのにかかる労力もさることながら,メディアの壁を越えるのが一苦労です.
そのための金銭的負担も時間的負担も相当のものです.
また,確かに大会側から色々助成を受けています.
論題をプロジェクターで出すようにされていますし,
電子機器の使用禁止の中で電子辞書だけは例外となりましたし,
論題に分からない表現があれば副審査委員長に尋ねて良い事になっている場合もあります.
更にEAL(English as an Alternative Language)の決勝戦も設けられています.

さて対する否定側は,公的助成を与えると個性を否定してしまう,というスタンスでした.
論題をプロジェクターで出してあげたり,不明な表現の問い合わせを許したり,EAL決勝を開くといった救済措置を与えると,EFLに「正常化」しなければというプレッシャーを与えてしまう.また,EFLであることの素晴らしさを否定してしまう...本当はEFLの方がENLよりも天才的で特別なのだ・・・

・・・・・・うーーーーん・・・・・・

どうですかねぇ・・・それは・・・

そもそもEAL救済措置がなかった頃も「英語力を上げなければならない」「訛りを取り除きたい」「自然で伝わりやすい表現にしたい」といった『正常化』圧力はめいいっぱいあったような気がします.確かにノーマライズという表現は不穏当ですが,自分の英語をノーマライズしたいという言い方はギリギリ受け入れられていると思いますし,現実だと思います.また,EAL救済措置ができる前にEALが大切に尊重されていたかと聞かれれば明確にノーだと思います.社会の理解は放っておけば上がるというものではありません.社会構造も変えずに救済措置も与えずに「EALを尊重すべき」と言っても,現実偏見に満ちた屑ジャッジにばかりあたれば「尊重」もへったくれもありません.何よりも3キロの辞書を持ち歩くのも,論題が書き落とせずに試合会場に行くのも悲惨の極致.「そんな助けはEFLの自尊心を傷つけるから要らない」とか言うEFLがいたら「いっぺん死んで来い」ってな気分です.

ではEALは特別だENLより優れていると思うか,と聞かれればイエスと答えたい誘惑があるのも確かです.外語で知的活動を全うできるようになるには大変な努力を要します.だからこそ犠牲に見合う「特別さ」があると思いたいものです.また,バイリンガルはモノリンガルより接する情報の幅が広い分視野も広い,というのは有得ると思います.ただそちらはマルチリンガリズムであってEALとENLの対比ではありません.(ENLにも他の言語ができる人はいるだろうし,EALがバイリンガルレベルの情報収集能力を英語で持つとは限りませんので)だから冷静に考えるとノーかな.

結局,
①EALの視点はENLのそれと平等に尊重されるべき,
②社会構造がそれを許さないならアファマティブ・アクションも時には必要,
という結論に.

つまり自分の身に置き換えても否定側の議論には納得できません.

じゃあ否定側はどういうスタンスをとるべきだったのか・・・
次回はそれを考えてみたいと思います.

-------------------------------------------------------------
1. Where was the border?

I wondered why I felt the negative "stepped too far in to that nonsense" and thought over again where the line was. And then, found that the assumption of the negative was that there are superior people and inferior ones at the end of the day. I probably found that part contradictory with other arguments from the negative. "With or without disability, coming a different sort of cropper or not, being gifted & talented or not...regardless all of such, life is life. Value of life is not measurable and should be eaually respected. " If the negative was affirming the life style of autism in that approach, I probably felt consistent with their stance that "it's not a disability but a difference." However, when they said that autism is a frontier of evolution and they are more genius than we are, it sounded a bit oddly contradicting with their stance. It sounded as if there were, at the end of the day, superior persons and inferior ones. Then, the negative claim that we shouldn't reform people didn't sound real either. So, I think those sub-arguments from the negative was strategically damaging.

2. Intermission (adjudicating international tournaments)

When we had some chats among adjudicators after voting and stuff, it was difficult for me to fully explain the things I wrote in the last post. (I feel extremely uncomfortable whenever someone says masako doesn't have language barrier anymore. I DO. I DO. I DO. How do they know what I really want to say?? So, annoying...)

Anyway, because I have the language barrier, I think I need even more effort to sharpen my ideas. What I wanted to say right after the round was like the last post. But that's not enough. I should have stepped further and gotten ready to express the above in this post IMMEDIATELY. (You might think it's not still clear enough but for me, at least, clearer and structured comparing to the last one) I really need to improve my speed of my thought precisely because I'm suffering for the language barrier.

Okay, let's move to the language barrier thing.

3. Are the arguments applicable if we replace autism with EAL?

The topic we got this time was about autistic children. But there are many sorts of "barriers" in our life everywhere. For example in my case, the language barrier is clearly a "disability" as an international debater/adjudicator. At the same time, I probably have very unique and different perspectives that I gain from Japanese language, media and culture. So, yes, my diability can be a difference. Moreover, that difference is often seen as "irrelevance" at international tournaments and diminished. I'm strongly encouraged to "normalized" my ideas and language by the tournament structure.

Perhaps, it become to sound similar to the content discussed at the grand final?
I don't have an experience as an autistic or any other physical disability.
But hope to imagine how they would feel with applying the arguments to issues as an EFL(English as a Foreign Language). When I don't have a direct experience, I believe it is important to try indirect experience (reading, hearing) and utilizing imagination.

Obviously, this part did not affect my decision over the grand final in any way.

The affirmative said that the burden on individuals (autistic kids and their families) is away too heavy and they should be supported by public fund. Hmmm... EFL participants do suffer for the burden. Learning English itself is an enormous suffer. But overcoming the media difference (= "normalizing our ideas") is even more painful. Financial burden, time we have to spend, tears and toils are indeed huge. And yes, we do have some sort of "support" by tournaments. They are now showing the motions in written form on projectors, we are now allowed to use electronic dictionaries, in some cases, we are even allowed to approach DCAs to clarify terms in motions.
And yes, there are EAL(English as an Alternative Language) Finals. I don't think they are enough "support" but let's assume they are.

Then the negative's stance was that such supports rather deminish our difference that we should rather appreciate to begin with. If they show motions on projectors, clarify terms in motions or provide EAL finals, then the tournament rather pressure EAL debaters to "normalize" them further. And they also deny how EALs are wonderful while EALs are more special and genius than ENLs.

..............hmmmmmmmm.....i...don't know...

The problem is such a "normalization" pressure was heavy even before such remedies. 9 years ago, EFLs were feeling that they have to improve their English, to ease their accents, to gain more "natural" expressions in English as heavy as today. Sure, the word "normalize" sounds very offensive. But that was and is the reality, is it not?

Further more, if somebody ask me whether our own perspectives were respected when we did not have such remedies, I would definitely say NO. Social awareness does not rise only with leaving alone. Our ideas and perspectives were ignored or deminished when we did not have the remedies, too. And what should we do if we have to face linguicism or judges without cultural awareness? Who can make sure the things would go fair? And we bring 3kg dictionaries everywhere without knowing the motion we should debate on and no insentive like EAL award was given after such tears and toils. If somebody who says we should reject such remedies and go back to that time, I wish that person was dead.

Sure, even with remedies, things are not fair at all. Why the hell do we have to express ourselves in a language we don't feel familiar at all? Why do we have to spend enormous amount of time to become communicable to English speakers while they don't make any effort to communicate us? What sort of fairness is that? Shouldn't we be appreciated exactly because of our difference? Shouldn't they know that Japanese language has unique, beautiful and rich ideas? I agree. Sure they should.

But does that mean we shouldn't get any help in communicating in English because it makes us abandon our uniqueness and Anglonize us too much? So, should we prefer not having communication with non-Japanese speakers at all in order to preserve our uniqueness? Should we keep silence until English speakers eventually become to respect our insights? (Does such a day really come someday in future? They might realize after minor languages extinct.)

Now then, how would you answer if somebody asks you whether you think EALs are more special and superior to ENLs? It's very attempting question, isn't it? Yeah, I wanted to answer Yes, if I could. Becoming intellectual in a foreign language requires pains and toils. And such experience make us feel wanting to believe that we got something special in return. But it doesn't necessarily mean we do get something special. Sure, we probably gain wider perspectives than monolingual ones because we can access wider information. But it's more about multilingualism and nothing to do with comparison between ENL and EAL. Some ENL people do have decent second languages. Some EAL speakers are not fluent enough to gain quality information in English. So, if I was asked such a question, I would have to say NO.

So, at the end of the day, I think...
1) Opinions and ideas of EAL should be equally respected (=linguistic rights)
2) If the social structure doesn't respect their liguistic rights, some affirmative actions are needed.

This is how I feel when I apply the arguments of GF to my own personal experiences.
And still feel difficult to nod for negative's argument.

hmmmm...

No comments: